2009年9月18日 星期五

Water's edge

I went to the water's edge, forgot I couldn't swim
I went to the water's edge, all ready to jump in
I saw the water shimmer
I heard the wind howl
I saw my own reflection
I just can't see it now

You say it's the way of the world
To somehow co-exists
That eventually life unfurls
A path to happiness

So I whisper your little secret
And repeat it under my breath
I'll save it for you in my heart
In case we both forget

Oh, I wish you could wrap yourself around me
I am gripped by a loneliness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I'd be released in your tenderness
I'd be released in your tenderness

I went to the water's edge and saw my life eclipse
I went to the water's edge and then felt myself slip
I dreamed that I was floating, just coast until I grew fins
I want to catch this tide back home and feel you again

Oh, I wish you could wrap yourself around me

I am gripped by a loneliness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I'd be released in your tenderness
Oh, I wish you could wrap yourself around me
I am gripped by a loneliness

Oh, I wish you could wrap yourself around me
I'd be released in your tenderness
I'd be released in your tenderness
I'd be released in your tenderness



我走到水濱,忘了不識水性
我走到水濱,準備縱身一躍
看見波光粼粼
聽見風聲呼嘯
看見自己的倒影
但是現在,我不能看

你說,世事無奈
只有和平接受
通往幸福的道路
總有一天會找到

我喃喃低語
輕聲複誦關於你的小秘密
我要把它永遠刻在心中
以免我兩都遺忘

喔!但願你能環抱著我
我被孤寂緊緊抓著不放
喔!但願你能環抱著我
在你溫柔中我就能安心

我走到水濱,看著生命流逝
我走到水濱,感覺失足深陷
夢中我載浮載沈、隨波逐流
直到我擺動雙臂、滑水而行
我想乘著這浪潮回家,重回你懷抱

喔!但願你能環抱著我
我被孤寂緊緊抓著不放
喔!但願你能環抱著我
在你溫柔中我就能安心

沒有留言:

張貼留言